PREFAB
Constructions des phrases PREFABriquées dans les interactions langagières
Constructions
🇫🇷 Français
🇩🇪 Allemand
Phrases préfabriquées
🇫🇷 Français
🇩🇪 Allemand
Fonctions
🇫🇷 Français
🇩🇪 Allemand
Mode d'emploi
FR
|
DE
|
EN
Liste des phrases préfabriquées
+ Filtres
Construction associée
[(C'est) (Detdef) N_expressif]
[à (Det_def) N_activité]
[à (Det) N_temps (Adj)]
[à Adv_temps]
[Adj_bon N_période]
[Adj_bon N_activité/attitude]
[Adj_bon N_période]
[c’est Adj_pos]
[ça V_mouvement]
[comment V_audace Pro2 ?]
[Quel N_expressif]
Structure syntaxique détaillée
à ADV
à Adv Adv
à Det N
à Det N Adj
à N
Adj N
Adj N de N
avec N
Ça V
ce être Adj
ce être Prep N
comment V Pro2
il (ne) être pas N
Interjection Interjection
je te/vous VPres1
N
pas un N
quel N
Statut syntaxique de la phrase
Clausative
Clausative et parenthétique
Clausative ou parenthétique
Type de phrase
Averbale
Verbale
Modalité de la phrase
Déclarative
Déclarative et interrogative
Injonctive
Interrogative
Structure syntaxique globale
Groupe nominal
Groupe prépositionnel
Interjection
Phrase
Fonctions globales
Phrase rituelle de salutation
Phrase réactive interactive
Phrase rituelle de politesse
Phrase situationnelle évaluative
Phrase réactive expressive
Formule rituelle liée à une activité
Phrase expressive et réactive
Fonctions spécifiques
Exprime le désaccord partiel
Formule injonctive enjoignant d'entreprendre une activité
Exprime la surprise
Exprime l'indignation
Exprime un refus catégorique
Formule d'encouragement
Exprime l’incrédulité
Précède une salutation de clôture
Exprime une évaluation positive
Exprime le reproche
Salutation de clôture
Accompagne une formule de salutation de clôture
Expime la sympathie
Exprime une acceptation
Exprime la surprise et l’incrédulité
Formule de souhait
Exprime le regret
Exprime la déception
Exprime le doute
Marques d'usage
Assez soutenu. A priori peu fréquent dans l'oral informel.
Courant
Familier
Soutenu
Standard
Niveau du CECRL
A1
A2
B1
B2
C1
C2
Fréquence de l’oral réel
Fréquence dans les dialogues de roman
Fréquence dans les discussions Wikipédia
Fréquence moyenne
Correspondant allemand
<ppi>bis bald</ppi>
<ppi>bis morgen</ppi>
bis dann
bis später
gute Nacht
schönen Abend
schönen Tag
Auteur
Maël Rau; Agnès Tutin
Sophie Wieser
Maxime Chenot
Maël Rau
Agnès Tutin
Alexia Jingand
Mis à jour depuis le...
Valider les filtres
Réinitialiser les filtres
Afficher
20 éléments
50 éléments
70 éléments
100 éléments
Trier par :
A → Z
Z → A
Ancien → Récent
Récent → Ancien
Moins → Plus fréquent
Plus → Moins fréquent
bonne chance
bonne continuation
bonne fin de journée
bonne journée
bonne nuit
bonne soirée
c'est hors de question
c'est nickel
ça marche (acceptation)
ça roule (acceptation)
comment oses-tu?
comment peux-tu?
je te laisse
pas de problème
quel dommage
<
1
2