vorgeformte Einheit bis später

Construction : [bis Advzeit]

Définition de la phrase préfabriquée
Grußformel zum Abschied verbunden mit der Hoffnung auf einen erneuten Zusammentreffen dem Tag danach (DWDS_bis bald + morgen)

Fonctionnement pragma-sémantique
Der Sprecher beendet das Gespräch, indem er den Addressat über ein späteres Treffen informiert. Der Zeiptunk dieses späteren Treffens wird duch das Adverb gekennzeichnet.

Fonctions langagières
- Fonction(s) globale(s) : Grußformel
- Fonction(s) spécifique(s) : Verabschiedung

Structure interactionnelle
Der Sprecher adressiert einen Gesprächspartner. Die Einheit kann auf eine Grußformel antworten oder die Grußformel initiert. Die Einheit kann eher am Ende der Sprechrunde produziert werden oder die gesamte Sprechrunde konstituieren.

Contexte spécifique
Wird eher am Ende der Interaktion produziert

Aucun exemple disponible pour cette expression.

Cette expression correspond à une phrase satzwertig, averbal, deklarativ.

La structure syntaxique est la suivante : Präpositionalgruppe qui se décompose en bis ADV.

Cooccurrents privilégiés
Vor der Einheit: dann also, na klar, also, ja, Adressat (N),
Nach der Einheit: Adressat (N), dann. Also bis morgen dann.

Marques d'usage
alltagssprachlich

Fréquence dans les dialogues de roman Fréquence par million de tokens
1,11

Niveau CECRL
A1+ (Goethe-Zertifikat)

Correspondant francais
à demain

Fiche réalisée par Alexia Jingand, mise à jour le 2/06/2025