phrase à table

Prononciation : \a tabl\ (Audio : Wiktionnaire)
France Lyon: 🔊
France Vosges: 🔊

Construction : [à (Detdef) Nactivité]

Définition de la phrase préfabriquée
Pour inviter à passer à table. TLFI, s.v. TABLE.

Fonctionnement pragma-sémantique
Le locuteur enjoint les allocutaires (en s'incluant éventuellement dans les personnes concernées) à entreprendre l'activité associée au nom.

Fonctions langagières
- Fonction(s) globale(s) : Formule rituelle liée à une activité
- Fonction(s) spécifique(s) : Formule injonctive enjoignant d'entreprendre une activité

Structure interactionnelle
L'expression est souvent adressée à un ensemble d'allocutaires, y compris le locuteur.

Contexte spécifique
L'expression peut constituer une séquence à part entière.

Nadine plaça quatre brochettes d'agneau et des saucisses sur les braises du barbecue puis, tout en commençant à servir une salade de tomates aux oeufs durs, elle lança : – À table, chéri ! Une soirée lumineuse commençait.

Écrit : Besson, André, La roche aux fous, 2000

Je ravalai rapidement la plainte que je me préparais à sortir et hochai la tête avec componction. Ma mère n'était toujours pas convaincue, mais elle avait son poulet à surveiller et elle se retourna pour couper le feu. – À table, tout le monde.

Écrit : Gay, Olivier, Les talons hauts rapprochent les filles du ciel, 2012

CT763] à table Jeanne et Simon à table [CT763FIE] on arrive
[CT763FIE] à table à table
[CT763FIE] maman ?
[CT763] oui
[CT763FIE] il est où Simon ?

Oral : Corpus ESLO2, Repas

[FD] donc ma mère elle fait à manger
[FD] elle fait la cui~
[FD] elle fait elle met la table et tout et euh ma mère elle dit à table à table à table à table

Oral : Corpus TUFS, Conversation amicale

Cette expression correspond à une phrase clausative, averbale, injonctive.

La structure syntaxique est la suivante : Groupe prépositionnel qui se décompose en à N.

Cooccurrents privilégiés
Oral et dialogues de romans : allez avant l'expression, termes d'adresse avant et après l'expression. Julien et Simon, à table!

L'expression est souvent prononcée à voix haute, à la cantonnade. Les mains peuvent être en porte voix et un frappement de mains peut accompagnement l'expression.

Marques d'usage
standard

Fréquence dans les corpus oraux Fréquence par million de tokens
4,62
Fréquence dans les dialogues de roman Fréquence par million de tokens
0,4

Fiche réalisée par Agnès Tutin, mise à jour le 21/08/2025