phrase bonne journée

Prononciation : \bɔn ʒuʁ.ne\ (Audio : Wiktionnaire)
France Lyon: 🔊
France Vosges: 🔊

Construction : [Adjbon Npériode]

Définition de la phrase préfabriquée
Formule de politesse utilisée lorsqu’on quitte quelqu’un Notes Cette expression s’utilise surtout la matinée et en début d'après-midi. On commencera à utiliser le terme « bonne soirée » en fin d’après-midi. Wiktionnaire, s.v. BONNE JOURNEE

Fonctionnement pragma-sémantique
Le locuteur clôt la conversation en souhaitant à l'allocutaire de passer un moment agréable

Fonctions langagières
- Fonction(s) globale(s) : Phrase rituelle de salutation
- Fonction(s) spécifique(s) : Exprime une Salutation de clôture sous forme de Formule de souhait

Structure interactionnelle
L'expression est hétéroadressée. Peut être hétérodéclenchée (réponse à une salutation) ou non. Elle apparaît plutôt en fin de tour de parole.

Contexte spécifique
Elle apparaît plutôt en fin d'interaction.

Modalité orale/écrite
Expression fréquente dans l'oral spontané et l'oral réprésenté

V: est-ce qu'il vous fallait autre chose
C: non c'est tout bon
V: eh bah c'est parfait
C: bonne journée V: bonne journée à vous aussi au revoir

Oral : FLEURON, Dans un commerce

[VE2] mais vraiment je les vois pas parce que on en a on en a on en a parlé
[LV1] bah je vous laisse regarder parce que je suis sûr que je les laissés
[LV1] mais je on en reparle euh vendredi là
[VE2] d'accord ok ça marche
[LV1] voilà merci bonne journée bonne journée

Oral : CLAPI, petit commerce

V: est-ce qu'il vous fallait autre chose
C: non c'est tout bon
V: eh bah c'est parfait
C: bonne journée V: bonne journée à vous aussi au revoir

Oral : FLEURON, Dans un commerce

[A] bien voilà donc euh c'est tout merci
[A] mais de rien il faut faire un rendez-vous pour ça
[E] oui O K
[A] à bientôt ça non non non non non non vous venez
[A] puis je je prends la fiche
[A] non non il y a pas c'est sans rendez-vous
[E] O K super merci beaucoup bonne journée [A] au revoir hum voilà

Oral : FLEURON, échange dans contexte académique

« Vous n'en prenez pas ? » demandai-je.
« Non, je vous remercie ». Nous restâmes ainsi en silence jusqu'à ce que se fasse entendre le grincement des freins. Je lui rendis la tasse et pris mon sac de voyage. Le train ralentissait.
« Bonne journée , me dit-elle. Le Dr Mandelbrod vous retrouvera plus tard ».

Écrit : Littell Jonathan, Les bienveillantes, 2006

Je suis tenue au secret professionnel, je vous le rappelle.
– Bien sûr, mais...
– Il n'y a pas de mais ! Je ne peux pas faire ça, sauf si un juge me demande une expertise, évidemment.
– OK, merci de votre aide, docteur.
– De rien. Bonne journée , commandant... je ne sais pas exactement où vous en êtes, mais sachez tout de même que les paranoïaques en phase de délire sont très persuasifs.

Écrit : Giébel, Karine, Juste une ombre, 2012

Cette expression correspond à une phrase clausative, averbale, déclarative.

La structure syntaxique est la suivante : Groupe nominal qui se décompose en Adj N.

La phrase préfabriquée a une expansion : Bonne journée à Pro2. bonne journée à vous/toi.

Des alternances syntaxiques sont possibles : [Pro1 V_souhait (Det_indef) Adj_bon N_période] je te souhaite une bonne journée

Cooccurrents privilégiés
Oral. Avant l'expression : et, merci bien/beaucoup (surtout dans les commerces); Après l'expression : merci, au revoir.
Dialogues de romans. Avant l'expression, au revoir. Après l'expression, termes d'adresse. Bonne journée, madame.

Modifieurs
très bonne journée.

Phrases proches
au revoir

Des gestes peuvent accompagner la salutation de clôture : serrement de mains, signes de la main, bises, hochement de tête.

Marques d'usage
standard

Fréquence dans les corpus oraux Fréquence par million de tokens
11,3
Fréquence dans les dialogues de roman Fréquence par million de tokens
1,0

Commentaires sur les fréquences
La fréquence est estimée pour les dialogues de romans.

Niveau CECRL
A1 (source Beacco)

Correspondant allemand
schönen Tag

Commentaires contrastifs : Le choix de l'adjectif en allemand influence grandement le sens. " Guten Tag ", signifiant "bonjour", est une formule de salutation, tandis que " schönen Tag", "bonne journée", est une formule de clôture.

Exemples des corpus alignés

Langue source bonne journée schönen Tag
allemand La table était vide, mis à part un verre d' oranges pressées de peu et un petit message : « J' ai dû sortir plus tôt. Bonne journée. U. » Der Tisch war leer bis auf einen frischgepreßten Orangensaft und einen Zettel : " Mußte früher raus. Schönen Tag. U. "
[Martin Suter. (2000). Die dunkle Seite des Mondes]

Fiche réalisée par Agnès Tutin, Alexia Jingand, mise à jour le 30/05/2025